- men-4
- men-4English meaning: small, to diminishDeutsche Übersetzung: “klein, verkleinern; vereinzelt”Note: partly with u-, u̯o-, partly with k-formantMaterial: u-, u̯o-stem: Arm. manr, gen. manu ‘small, thin, fine”, manuk “kid, child, knave, boy, servant”; Gk. μάνυ-ζα μονοκέφαλον σκόροδον Hes., μάνυ μικρόν (Hs. πικρόν) ᾽Αθαμᾶνες Hes., μᾱνός, Att. μᾰνός (*μανFός) “thin, lax, sparse “, diss. βανόν (= μανόν) λεπτόν Hes.; in addition as “isoliert sich” after Brugmann RhMus. 62, 634 f. (Lith.) μαναύεται παρέλκεται Hes.; i.e. “drũckt sich, slinks sichweg” and with Diss. possibly Att. βάναυσος “(*wer sich abseits, from other fernhält” =) “the small Mann with beschränktem Gesichtskreis”; o-grade Ion. μοῦνος, Dor. μῶνος, Att. μόνος (*μόνFος) “allein, occasionally “; O.Ir. mīn (*mēni-) “ smooth, gentle”; menb ‘small”, old Menueh gen., Welsh di-fanw “unbedeutend”, di-fenwi (*mn̥u̯-) “verkleinern, vilify, scold”. With k-formants: O.Ind. manǘ k “ein wenig”; O.H.G. mengen (*mangjan) and mangolōn “entbehren”, Ger. mangeln, M.H.G. manc (-g-) “lack, Gebrechen”; Lith. meñkas ‘small, unbedeutend”, ménkė “codfish, Aalquappe”, etc.; Maybe Alb. mungonj “lack” also Ital. mancare “be lacking, missing” Toch. В menki “minder”; Hitt. ma-ni-in-ku-wa-an-te-eš nom. pl. ‘short”.References: WP. II 266 f., WH. II 93.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.